-
1 kostenfällig
прил.2) экон. затратоёмкий, издержкоёмкий, обязательный нести издержки, обязательный нести расходы3) бизн. обязанный нести издержки, обязанный нести расходы -
2 kostenpflichtig
прил.1) общ. платный, за плату, на платной основе2) устар. своекоштный3) юр. обязанный возмещать издержки, обязанный нести расходы, обязательство нести расходы4) банк. что влечёт за собой уплату неустойки5) патент. обязанный нести издержки, подлежащий специальной оплате -
3 Kosten tragen
сущ.1) юр. оплатить расходы (die), понести расходы2) фин. нести издержки3) внеш.торг. нести расходы -
4 die Kosten tragen
-
5 Kosten
plрасходы, затраты, издержки- anteilige Kostenauf eigene Kosten — за собственный [за свой] счёт
- anziehende Kosten
- auftragsfixe Kosten
- außerplanmäßige Kosten
- bedingt konstante Kosten
- beschäftigungsabhängige Kosten
- betriebsfixe Kosten
- bewegliche Kosten
- degressive Kosten
- direkt zurechenbare Kosten
- direkte Kosten
- effektive Kosten
- etatisierte Kosten
- fallende Kosten
- falsche Kosten
- feste Kosten
- fiktive Kosten
- fixe Kosten
- flexible Kosten
- Kosten für fremde Leistungen
- Kosten im Jahresdurchschnitt
- indirekte Kosten
- indirekte variable Kosten
- intervallfixe Kosten
- Kosten je Fertigungseinheit
- kalkulatorische Kosten
- kommerzielle Kosten
- komparative Kosten
- kompensatorische Kosten
- konstante Kosten
- laufende Kosten
- leistungsabhängige Kosten
- lohnabhängige Kosten
- materialabhängige Kosten
- mittelbare Kosten
- natürliche Kosten
- nicht planbare Kosten
- nicht geplante Kosten
- originäre Kosten
- planbare Kosten
- primäre Kosten
- Kosten der Produktion
- produktionsbedingte Kosten
- produktive Kosten
- progressive Kosten
- proportionale Kosten
- regressive Kosten
- relative Kosten
- sekundäre Kosten
- sortenfixe Kosten
- soziale Kosten
- spezifische Kosten
- sprungfixe Kosten
- steigende Kosten
- tatsächliche Kosten
- technologische Kosten
- teilbewegliche Kosten
- überproportionale Kosten
- übrige Kosten
- unproduktive Kosten
- unterproportionale Kosten
- ursprüngliche Kosten
- veränderliche Kosten
- variable Kosten
- veranschlagte Kosten
- verrechnete Kosten
- voraussichtliche Kosten
- vorläufige Kosten
- zusätzliche KostenDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Kosten
-
6 die Kosten zur Hälfte tragen
Универсальный немецко-русский словарь > die Kosten zur Hälfte tragen
-
7 Kosten
pl расходы, затраты, издержкиauf éígene Kósten — за собственный [за свой] счёт
die Kósten zur Hälfte trágen* — нести издержки пополам
láúfende Kósten — текущие расходы
zúsätzliche Kósten — дополнительные расходы
auf j-s Kósten, auf Kósten (G) — за счёт кого-л, за чей-л счёт
-
8 kostenfällig
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > kostenfällig
-
9 tragen
1. * vt1) носить, нести; переносить; держать (напр., какой-л. груз)etw. über den Bach tragen — переносить ( перетаскивать) что-л. через ручейdie Füße tragen ihn kaum — ноги едва держат его, он валится с ногdie Säulen tragen das Dach — колонны несут крышуder Verwundete mußte sich tragen lassen — раненому пришлось лечь на носилкиEssen tragen — приносить еду ( на работу)Geld bei sich (D) tragen — носить ( иметь) деньги при себе2) носить (одежду, причёску и т. п.)eine Brille tragen — носить очки, быть ( ходить) в очкахTrauer tragen (um j-n) — носить траур (по ком-л.)sie trägt immer Schwarz — она (ходит) всегда в чёрномdas Haar gescheitelt tragen — причёсываться на проборdas Haar in Flechten tragen — носить косы3) носить (в себе), вынашивать4) иметь, обладатьeinen Namen tragen — носить имя, именоваться, зватьсяeinen Titel tragen — иметь ( носить) звание ( титул); называться (напр., о книге)der Brief trug den Vermerk "geheim" — на письме был гриф "секретно"das Werk trug den Stempel des Genies — произведение было отмечено печатью гения5) переносить, передавать, распространятьdie Luft trug den Schall weit — звук далеко разносился по воздухуden Krieg in ein anderes Land tragen — перенести войну ( военные действия) на территорию другой страныdiese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung — это известие страшно взволновало населениеder Acker trägt Hafer — на поле растёт овёс7) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеBedenken ( Zweifel) tragen — сомневаться; колебаться(den Verhältnissen) Rechnung tragen — учитывать( условия)(die) Schuld an etw. (D) tragen — быть виновным в чём-л.Sorge für etw. (A) tragen — заботиться о чём-л.die Verantwortung für etw. (A) tragen — нести ответственность ( отвечать) за что-л.etw. zur Schau tragen — выставлять что-л. напоказ8) переносить, терпеть, испытыватьsie trägt ihr Leid tapfer — она стойко переносит страданияetw. mit Geduld tragen — терпеливо сносить что-л.9)Kosten tragen — нести расходы; оплачивать издержкиdas Unternehmen trägt sich (selbst) — предприятие( само)окупается10) (в составе конструкции Partizip II + sein) быть движимым ( влекомым)vom Wunsch getragen sein, etwas zu tun — быть преисполненным желания сделать что-л.die Aussagen waren von persönlichen Gefühlen getragen — показания были продиктованы личными чувствами ( основывались на личных мотивах)die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen — правительство пользуется полным доверием народа2. * vi1) носить, нести; держать2) давать плоды ( урожай), плодоносить; приносить доход; ср. тж. 1. 6)der Acker trägt zehnfach — поле даёт урожай сам-десятdieser Baum trägt noch nicht — это дерево ещё не плодоносит3) переноситься, передаваться, распространятьсяdieses Gewehr trägt weit — это ружьё бьёт на далёкое расстояниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) — её голос хорошо звучит (по радио)4)schwer zu tragen haben (an D) — страдать (от чего-л.); тяжело переносить (что-л.)5) носиться (напр., об одежде)der Stoff trägt sich bequem — материя удобна ( приятна) в носкеder Stoff trägt sich gut — эта материя ноская ( прочная)3. * (sich)1) ( mit D) носиться (с чем-л.)sich mit einem Gedanken tragen — лелеять( вынашивать) мысль, носиться с мыслью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken — его преследовали мрачные мысли; он предавался мрачным мыслям2) одеваться; быть одетым (как-л.) -
10 großen Aufwand machen
сокр.фин. нести большие издержки, нести ненужные издержкиУниверсальный немецко-русский словарь > großen Aufwand machen
-
11 großen Aufwand treiben
Универсальный немецко-русский словарь > großen Aufwand treiben
-
12 Kosten
I n -s II plрасходы; эк. издержкиdie Kosten der Prozeßführung — юр. судебные расходы; расходы за ведение дела в гражданском процессеdie Kosten bestreiten( tragen) — нести расходыdie Kosten vorausberechnen — заранее подсчитать расходыetw. verursacht große Kosten — что-л. вызывает большие расходыwir haben keine Kosten gescheut — мы не жалели денег, мы тратили, сколько нужноauf Kosten des Staates — за счёт государстваauf eigene Kosten — за свой счётauf fremde Kosten — за чужой счёт; на даровщинкуsich auf Kosten eines anderen bereichern — обогащаться за счёт других(nicht) auf seine Kosten kommen — (не) оправдать (свои) расходы; остаться (не)удовлетворённымfür die Kosten aufkommen — взять на себя все расходы -
13 Unkosten
pldie Unkosten bestreiten — покрывать ( оплачивать) (все) издержкиdie Unkosten tragen — нести расходыauf Unkosten anderer — на чужой счётauf Unkosten von j-m — за счёт кого-л.sich in Unkosten stürzen — потратиться, пойти на (большие) затратыj-n in Unkosten stürzen — ввести в расход кого-л. -
14 kostenfällig
-
15 kostenpflichtig
adjdie kostenpflichtige Partei — юр. сторона( в гражданском процессе), обязанная возместить противной стороне судебные расходы ( согласно определению суда) -
16 free overside
сущ.экон. франко-строп судна в порту разгрузки (условие об обязанности покупателя нести все издержки -с момента оставления грузом судового стропа) -
17 free overside
англ.франко-строп судна в порту разгрузки (условие об обязанности покупателя нести все издержки с момента оставления грузом судового стропа)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > free overside
-
18 free overside
англ. франко-строп судна в порту разгрузки (условия об обязанности покупателя нести все издержки с момента оставления грузом судового стропа)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > free overside
-
19 kostenpflichtig
a юр обязанный нести расходы [возмещать издержки]
См. также в других словарях:
Издержки обращения — затраты в сфере обращения, связанные со сбытом и приобретением товаров [1] [2] [3]. Различают: дополнительные издержки обращения; издержки обращения производителя; издержки обращения потребителя. Если издержки связаны с продолжением… … Википедия
издержки — ▲ размер ↑ тратить издержки величина затрат (нести #). издержать. затраты всякое действие связано с затратами (требовать больших затрат). поглощать (эта работа поглощает много усилий). отнимать (# много сил. # чужое время). стоить (стоило немалых … Идеографический словарь русского языка
Издержки — затраты на приобретение вводимых экономических ресурсов. Для оценки деятельности фирмы определяющее значение имеет категория вмененных (альтернативных) И., которые определяются как экономические И. Они делятся прежде всего на внешние и внутренние … Экономика. Словарь по обществознанию
Внешние издержки — Внешние (экстернальные) издержки или Экстерналии одна из основных категорий экономики природопользования.Это виды дополнительной экономии или дополнительных издержек, которые не зависят от деятельности данного предприятия, но влияют на ее… … Википедия
Рим город* — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рим, город — Содержание: I. Р. Современный; II. История города Р.; III. Римская история до падения западной Р. империи; IV. Римское право. I. Рим (Roma) столица Итальянского королевства, на реке Тибре, в так называемой Римской Кампанье, под 41°53 54 северной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спам — У этого термина существуют и другие значения, см. Спам (значения). Спам (англ. spam) рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений (информации) лицам, не выражавшим желания их получать.[1] В общепринятом значении термин… … Википедия
Spam — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия
Назойливая реклама — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия
СПАМ — (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не требуется… … Википедия
проеда́ться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к проесться. 2. прост. Расходоваться, нести издержки на еду и прочие нужды, живя, находясь где л. без видимого смысла, пользы. Успел ты ему понравиться дело в шляпе! Не успел домой поезжай! И проедаться тут нечего.… … Малый академический словарь